گزارش سفر نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۷

0

چهارشنبه، دهم آبان کتاب‌خانه‌ی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان میزبان علاقه‌مندانی بود که برای شنیدن گزارش نمایشگاه کتاب فرانکفورت جمع شده بودند.

ابتدا محمود برآبادی، نایب رئیس انجمن که به عنوان نماینده‌ی انجمن مسئولیت غرفه‌ی کودک ایران را در نمایشگاه عهده‌دار بود گزارشی تصویری از فعالیت‌هایی که انجمن در نمایشگاه کتاب فرانکفورت انجام داده بود ارائه داد. سپس محمد‌رضا شمس مشاهدات خود را از پنج روز حضور در نمایشگاه بیان کرد.

در پایان به پرسش های حاضران پاسخ داده شد. گزارش کامل فعالیت‌های انجمن را در ادامه می‌توانید ببینید.

گزارش فعالیت های انجمن نویسندگان کودک و نوجوان

در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۷

انجمن نویسندگان کودک و نوجون
مؤسسه‌ی نمایشگاه‌های فرهنگی ایران
آبان ۱۳۹۶

به نام پروردگار کودکی

انجمن نویسندگان کودک و نوجوان امسال نیز مانند سال گذشته بر اساس توافق‌نامه­ای با مؤسسه نمایشگاه­‌های فرهنگی ایران، مسئولیت غرفه‌ی کودک ایران را در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت بر عهده داشت که گزارش فعالیت‌­های آن به شرح زیر است:

بخش اول : فعالیت‌­های قبل از نمایشگاه

۱. آماده سازی کاتالوگ

۱۰۵ CHILDREN AUTHORS FROM IRAN در ۱۱۶ صفحه که به زبان انگلیسی شامل معرفی ۱۰۵ نویسنده و شاعر کودک که در حوزه‌ی ادبیات شاخص بوده و جوایزی دریافت کرد‌ه‌اند.

۲. آماده سازی و تهیه و تدوین کاتالوگ

  برای معرفی کتاب‌های کودک ایران که طی پنج سال گذشته منتشر شده و حداقل در یکی از فهرست‌های برگزیده‌ی کتاب راه داشته،  CHIDREN`S BOOK`S FROM IRAN  در ۱۷۰ صفحه به زبان انگلیسی منتشر شد که معرفی۱۰۰ کتاب به کاتالوگ سال قبل اضافه شد. همچنین اطلاعات کتاب‌شناسی هر ۳۰۰ عنوان و اطلاعات ناشران به آن افزوده شد. شایان ذکر است که هر دو کاتالوگ طراحی مجدد شده و روی جلدهای آن‌ها نیز تغییر یافته است. برای انتخاب نویسندگان و کتاب‌ها کمیته‌ای ۷ نفره تشکیل شد و بر اساس دستورالعملی مشخص انتخاب‌ها صورت گرفت.

۳. جمع آوری و خریداری ۳۰۰ جلد کتاب معرفی شده در کاتالوگ و استخراج مشخصات شابک کتاب­ها در فایل اکسل، بسته‌بندی و تحویل به مؤسسه.

۴. تهیه چهار پوستر برای نشست‌های نمایشگاه و اطلاع رسانی در گروه‌­ها و رسانه‌­ها.

۵. هماهنگی نشست­‌ها و تنظیم قرار ملاقات­‌ها توسط نماینده‌ی انجمن مقیم فرانکفورت (خانم رویا مکتبی فرد).

۶. مرتب کردن و چیدن غرفه‌ی کودک در نمایشگاه در روز ۱۰ اکتبر، یک روز مانده به شروع رسمی نمایشگاه.

۷. شرکت در نشست­‌ها و جلساتی که از سوی مؤسسه به منظور هماهنگی برگزار شد.

بخش دوم : فعالیت‌های هم­زمان نمایشگاه :

۱. حضور در محل غرفه‌ی کودک (منهای زمان برگزاری نشست‌ها که در غرفه‌ی ایران بود) از شروع تا پایان روز به مدت ۶ روز نمایشگاه (روز قبل و ۵ روز اصلی)

۲. برگزاری ۶ نشست در محل غرفه‌ی ایران به شرح زیر :

 نشست ترویج خواندن در ایران و آلمان، تبادل تجربه‌­های مشترک، با حضور بنیتا توئسینک (نماینده‌ی ترویج خواندن آلمان)، محمود برآبادی عضو هیئت‌مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و رویا مکتبی فرد، پژوهشگر و مترجم حوزه‌ی ادبیات کودک، روز چهارشنبه ۱۱ اکتبر ساعت ۱۳-۱۲

شست آژانس­‌های ادبی کودکان؛ استراتژی و مکانیزم­‌ها و آشنایی با برنامه‌ی گرنت ایران، با حضور دیانا رل هانس (نماینده‌ی آژانس های ادبی نروژ)، ایوب دهقان کار (مدیر طرح گرنت ایران)، لیلی حائری یزدی (مدیر آژانس ادبی کیا)، پنج‌شنبه ۱۲ اکتبر، ساعت ۱۴:۳۰ – ۱۳:۳۰

دیدار از مجتمع آموزشی حافظ فرانکفورت (متعلق به سفارت جمهوری اسلامی ایران) و گفت‌وگو با بچه‌ها و قصه‌خوانی محمدرضا شمس و محمود برآبادی برای دانش‌آموزان. در پایان دیدار نویسندگان ایرانی به سؤالات بچه ­ها پاسخ دادند و کتاب‌های خود را به دانش‌آموزان اهدا کردند،  پنج‌شنبه ۱۲ اکتبر، ساعت ۱۰ تا ۱۲

دیدار آقای بهروز آقایی، سرپرست کنسول­گری جمهوری اسلامی در فرانکفورت، از غرفه‌‌ی کودک ایران و گفت‌وگو با نویسندگان حاضر در غرفه در مورد جایگاه کتاب کودک ایران در جهان و تشکر از حضور آن‌ها در مجتمع آموزشی حافظ فرانکفورت و قصه‌خوانی برای دانش‌آموزان. پنج‌شنبه ۱۲ اکتبر، ساعت ۱۳

نشست فهرست کتاب­‌های کودکان : رویه‌­ها ، معیارها و مخاطبان، با حضور یوخن وبر (مدیر بخش زبان­‌های خارجی کتاب‌خانه‌ی بین‌المللی مونیخ) درباره‌­ی فهرست کلاغ سفید سونیا مانیسون (مدیر انتشارات با ئوباب سوئیس) درباره‌ی فهرست کولیبری، رویا مکتبی فرد در مورد فهرست شورای کتاب کودک و محمود برآبادی در مورد فهرست لاک­پشت پرنده. جمعه ۱۳ اکتبر، ساعت ۱۴-۱۳

سخنرانی محمدرضا شمس، نویسنده‌ی مهمان و عضو انجمن نویسندگان درباره‌­ی وجوه مشترک افسانه­های ایرانی و اروپایی. شنبه ۱۴ اکتبر، ساعت۱۲:۳۰ -۱۲

نشست معرفی کتاب‌های راه‌یافته به فهرست نهایی کلاغ سفید با حضور مصطفی رحماندوست (شاعر و نویسنده)، عسکری (از انتشارات هوپا)، فریبا ارگانی (از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان)، بابک صابری (نویسنده)، رویا مکتبی فرد (پژوهشگر و مترجم)، شنبه ۱۴ اکتبر، ساعت ۱۳-۱۲:۳

نشست معرفی نشر میوه‌ی گل سرخ، رونمایی از کتاب دو زبانه‌ی فارسی- آلمانی  با حضور آیدا علوی، مارتین و رویا مکتبی فرد، شنبه ۱۴ اکتبر،  ساعت ۱۴-۱۱:۳۰

۳. دیدار و گفت‌وگو با شخصیت‌های فرهنگی و بین‌المللی

دیدار و گفت‌وگو با خانم الیزابت هیچ، مدیر اجرایی دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان در مورد تأسیس کتاب‌خانه‌های کوچک IBBY. جمعه ۱۳ اکتبر، ساعت ۹:۳۰ در محل غرفه‌ی کودک

دیدار و گفت‌وگو با خانم رابه، رئیس کتابخانه‌ی بین‌المللی مونیخ در مورد افزایش سهم ایران در فهرست کلاغ سفید کتاب‌خانه مونیخ ، جمعه ساعت ۳

دیدار و گفت‌وگو با خانم بتینه شافر، مدرس کارگاه نویسندگی در آلمان و حضور دکتر شهرام‌نیا که صحبت دعوت از ایشان برای سفر به ایران و برپایی کارگاه در نمایشگاه کتاب ایران به میان آمد.

دیدار و گفت‌وگو با دو تن از نویسندگان افغان (حضرت و هویز و آقای روشن) در مورد همکاری نویسندگان عضو انجمن با سایت گهواره که آثار نویسندگان افغان را منتشر می­‌کند. یک‌شنبه ۱۵ اکتبر، ساعت ۱۵ در محل غرفه‌ی کودک

بخش سوم : پس از نمایشگاه

۱. جمع‌آوری و تحویل کتاب‌های باقی‌مانده در غرفه‌ی مؤسسه‌ی نمایشگاه‌های فرهنگی وزارت ارشاد. شایان ذکر است که تعدادی از کتاب‌های غرفه‌ی کودک به کتابخانه‌ی بین‌المللی مونیخ اهدا شد و تعدادی هم فروخته شد که مبلغ ۹۷ یورو از کتاب‌های فروخته شده تحویل انجمن شد.

۲. تهیه‌ی گزارش مصور مناسبت‌های انجمن در نمایشگاه‌های کتاب فرانکفورت ۲۰۱۷ برای تحویل به مؤسسه‌ی نمایشگاه‌های فرهنگی برابر قرارداد فیمابین (همین گزارش).

۳. ارائه‌ی گزارش سفر به فرانکفورت ۲۰۱۷ توسط آقایان دکتر شهرام‌نیا، رئیس مؤسسه‌ی نمایشگاه‌های فرهنگی، محمود برآبادی، نایب رئیس انجمن نویسندگان و محمدرضا شمس، نویسنده‌ی مهمان برای اعضا انجمن و علاقه‌مندان، روز ۱۰ آبان ۹۶ ساعت ۱۷ در کتاب‌خانه‌ی انجمن.

۴. پیگیری دیدارها و ملاقات و قراردهای انجام شده در نمایشگاه برای اجرایی شدن.

بخش چهارم : دستاوردها

نمایشگاه کتاب فرانکفورت یکی از باسابقه‌ترین و بزرگ‌ترین نمایشگاه‌های کتاب جهان است که هر سال در ماه اکتبر (مهر) به مدت پنج روز برگزاری می‌شود و حضور ایران در این نمایشگاه سبب اعتلای موقعیت فرهنگی ایران در جهان می‌شود.

– حضور نمایندگان ادبیات کودک ایران در کنار غرفه‌ی ایران در آن نمایشگاه، بستری برای عرضه‌ی توانایی‌ها و قابلیت‌های کتاب کودک ایران، نویسندگان و تصویرگران ایرانی فراهم می‌آورد.

یقیناً با هماهنگی، برنامه‌ریزی و تعامل برای سال‌های آینده ، امکان حضور و مؤثرتر و ثمربخش‌تری در این رویداد فرهنگی جهانی فراهم می‌شود.

– ازحدود سه ماه پیش از برپایی نمایشگاه، با تماس و مکاتبات فراوان از طریق نماینده‌ی انجمن (خانم رویا مکتبی فرد) که به دو زبان آلمانی و انگلیسی تسلط دارد، با نهادهای مختلف ادبیات کودک جهان و ناشران مختلف شرکت‌کننده در نمایشگاه، با تعداد از آن‌ها قرار ملاقات‌ها و امکان گفت‌وگوی حضوری فراهم شد که در گزارش به آن‌ها اشاره شده است.

به اشتراک بگذارید

یک دیدگاه بنویسید